ADVERTENTIE

Al jarenlang vraag ik het me af: hoe spreek je Val Thorens nou eigenlijk uit? Spreek je het nou uit op z’n Frans, of toch niet? Wij vertellen hoe je deze 10 Franse skigebieden wel moet uitspreken.

1. VAL THORENS

Niet WAL ThorAN, maar Val TorÈNS (hoorbare s)

Zo gemeen… Dan denken wij Nederlanders er een prachtige Franse draai aan te geven, blijk je de S wel degelijk uit te spreken. En de ‘EN’ nou eens niet een A-klank te krijgen maar een strenge ÈN(S) te zijn.

2. LES GETS

Niet LÈS G-ÈTS maar Lée-SZJÉE

We hadden al zo’n vermoeden dat het geen Hollandse G zoals in ‘getsie’ moest zijn.. Maar hoe dan wél? Meteen van de S in G overgaan, alsof het één klank is en de TS op het einde compleet negeren.

3. SAMOËNS

Niet sa-MOENS naar SA-MO-ÈNS

Die trema verraadt het in principe al: 2 lettergrepen niet 1 (mo-ens). En de S uitspreken, maar dat doen zelfs veel Fransen verkeerd.

4. TIGNES

Niet TICH-NES maar TIEN-JE

5. LES DEUX ALPES

Niet Lè DEU ALpuS maar LÉE DEUZALPE

Flink bij elkaar trekken die X en de A (tot ze samen een klevende Z worden), anders begrijp een Fransman er niks van. En de S op het einde skippen, hier weer wel.

6. SERRE-CHEVALIER

Niet SerRE-sjevaLIER maar SERR-sjevaLJEE

Het eindigt zoals je ridder zegt in het Frans, logisch eigenlijk. En een een beetje nadruk leggen op de R-klank, voorin het woord dus.

7. AVORIAZ

Niet A-voo-RIE-JAZ maar AVORIA

Geruststelling: veel Fransen die niet uit de Alpen komen weten zich ook geen raad met deze plaatsnaam. Hoe het hoort volgens de locals? Géén Z op het einde en de V ligt zo ver achterin je mond dat hij neigt naar onze W.

8. ISOLA 2000M

Niet ie-ZO-la TWEEDUIZEND maar IE-SOLA-DEU-MIEL

Thuis in Nederland doe je lekker wat je wilt natuurlijk, maar wie een Fransman wil laten weten dat ie ook de Zuidelijke Alpen kent, loopt zo toch een beetje vast.. (Oh en deux-mille = deu-mielle, met na de L eigenlijk nog een bijna onhoorbare e geplakt).

9. LES MENUIRES

Niet Lès ME-NUIERES maar Lée MéNWIERE

Ligt geografisch gezien om de hoek bij Val Thorens waarvan je de laatste letter wél uitspreekt. Maar bij Menuires is die S op het einde ineens van de piste gegleden. Pff, geen touw aan vast te knopen.

10. CHAMONIX

Niet SJAMO-NIKS maar SJAMONIE (x niet uitspreken).

Tja, het klinkt leuk, maar nee, toch echt eindigen op een IE-klank en geen exotische IEKS of IKS. Ook bij het naburige Combloux kun je die X gewoon weglaten.

Bron en afbeeldingen: Frankrijk.nl

advertentie

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Please enter your comment!
Please enter your name here